"Wrecking Ball" is a song performed by American recording artist Miley Cyrus for her fourth studio album Bangerz (2013). It was released on August 25, 2013, by RCA Records as the second single from the record. It was written by Cyrus in 2012 but when she brought it to Dr Luke him and his team stole writing credits from Miley and tried to sell it to Beyoncé, It was also produced by Dr. Luke
Miley Cyrus's new song and kisses :-)BriaAndChrissy@gmail.com (BUSINESS ONLY)SUBSCRIBE and like makes us Smile!Our Music- https://itunes.apple.com/us/artist
Miley Cyrus - Wrecking Ballترجمة وإعداد Gameel Boqashلا تنسو اللايك والاشتراك والنشر من اجل متابعة كل جديد
Yeah, you, you wreck me. Oui tu, tu m'as détruite. I put you high up in the sky. Je t'ai placé haut dans le ciel. And now, you′re not coming down. And now, you′re not coming down. It slowly turned, you let me burn. Ça a lentement changé, tu m'as laisser brûler. And now, we're ashes on the ground.
This song plays a key role in the 2019 season 3 episode of the Netflix series Atypical, "Y.G.A.G.G." In the episode, Zahid (Nik Dodani) says "Wrecking Ball" is "the saddest song ever written." Later, he he meets a girl and bonds with her over the song, which is playing from his backpack.
Names Contestants AND Songs:1. Claudio Cera: "Wrecking Ball"2. Luis Pedraza: "Wrecking Ball"3. Christina Grimmie: "Wrecking Ball"4. Viveeyan: "Wrecking Ball"
Miley Cyrus originally released Wrecking Ball written by Dr. Luke, Kiyanu Kim, MoZella, Sacha Skarbek, Stephan Moccio and Cirkut and Miley Cyrus released it on the single Wrecking Ball in 2013. It was also covered by Scott Bradlee ft. Annie Goodchild, King the Kid, Boyce Avenue feat. Diamond White, Daniel Evans [GB1] and other artists.
Another day, another Miley Cyrus controversy. That's the more troubling aspect of Wrecking Ball. Maybe Cyrus has done this entirely of her own voliition. And it is certainly not my place, as a
Miley Cyrus Says 'Wrecking Ball' Feels 'Like a Lifetime Ago' on Song's 7th Anniversary "Thank you for all the support you gave me then and of course the love you're continuing to show my art today
Miley Cyrus’ “Wrecking Ball” is one of her biggest hits, and one of the most emotional songs in her discography. Despite once saying the events surrounding that song feel “like a lifetime
bU6SS1q. Борехме се, оковахме сърцата си напразно. Скочихме,без никога да се попитаме,защо? Целунахме се, ти ме омагьоса. Любов,която никой не може да отрече. Не казвай,че просто съм си тръгнала. Винаги ще те искам. Не мога да живея в лъжа,бягам от живота си. Винаги ще те искам. Дойдох като разбиваща се топка. Никога не се бях влюбвала така. Всичко, което исках бе да пробия стените ти. Всичко,което ти направи бе да ме разбиеш. Да,ти ме разби. Сложих те високо в небето. И сега няма да слезеш долу. Бавно всичко се преобърна,остави ме да изгоря. И сега, ние сме пепел на земята. Не казвай,че просто съм си тръгнала. Винаги ще те искам. Не мога да живея в лъжа,бягам от живота си. Винаги ще те искам. Дойдох като разбиваща се топка. Никога не се бях влюбвала така. Всичко, което исках бе да пробия стените ти. Всичко,което ти направи бе да ме разбиеш. -Дойдох като разбиваща се топка. Да,просто затворих очи и опитах. Остави ме свита в пламъците и падането. Всичко,което ти направи бе да ме разбиеш. Да,ти ме разби. Никога не съм искала да започна война. Исках само да ме допуснеш до себе си. И вместо да използвам сила. Трябваше аз да те допусна. Никога не съм искала да започна война. Исках само да ме допуснеш до себе си. Предполагам,че трябваше аз да те допусна. Не казвай,че просто съм си тръгнала. Винаги ще те искам. Дойдох като разбиваща се топка. Никога не се бях влюбвала така. Всичко, което исках бе да пробия стените ти. Всичко,което ти направи бе да ме разбиеш. -Дойдох като разбиваща се топка. Да,просто затворих очи и опитах. Остави ме свита в пламъците и падането. Всичко,което ти направи бе да ме разбиеш. Да,ти ме разби.
перевод на ИвритИврит/Английский A A כדור הריסה נשבינו באהבה קשרנו את הלבבות שלנו ביחד לשווא קפצנו היטלטלנו בלי לשאול ולחשוב למה בעצם נישבתי בקסם שלך אהבה שאף אחד לא היה יכול להתכחש להפזמון: אף פעם אל תגיד שאני פשוט עזבתי את האהבה והלכתי אני תמיד ירצה אותך אני לא יכולה לחיות בשקר. אני בורחת בכל הכוח על אף [אפילו] שאני תמיד ירצה אותך נכנסתי למערכת יחסים הזאת כמו כדור הריסה כלומר בכל הכוח בכל ההתלהבות מכל הלב אבל מעולם לא נפגעתי ככה רק רציתי להרוס את החומות שבנית סביבך כדי להגיע אליך אבל כל מה שעשית היה רק לאכזב אותי כן שברת את רוחיהרמתי אותך ועכשיו נשארת למעלה לאט לאט הגלגל מתהפך מקודם נכוותי עכשיו שנינו אפר על האדמהנכנסתי לקשר שלנו בכל הכוח אבל כשנשענתי עליך בעיניים עצומות השארת אותי ליפול נפילה קשה כל מה שעשית היה לאכזב אותי כן שברת את רוחימעולם לא התכוונתי לפתוח במלחמה רק רציתי שתתן לי להגיע ללב שלך אבל במקום להפעיל כוח אני מניחה שהייתי פשוט צריכה לוותר לך מעולם לא התכוונתי לפתוח במלחמה רק רציתי שתתן לי להגיע ללב שלך אני מניחה שהייתי פשוט צריכה לוותר לך אז אל תגיד שעזבתי [לא השארת לי ברירה ] כי אני תמיד ירצה אותךנכנסתי לקשר בכל הכוח אבל מעולם לא נפגעתי כל כך כמו עכשיו כל מה שרציתי היה רק לשבור את החומות שבנית סביבך אבל אתה כל מה שעשית היה רק לאכזב אותי נכנסתי לקשר שלנו בכל הכוח אבל כשנשענתי עליך בעיניים עצומות השארת אותי ליפול נפילה קשה כל מה שעשית היה לאכזב אותי כן שברת את רוחי Английский АнглийскийАнглийский Wrecking Ball
przez · Opublikowano 11 kwietnia 2016 · Zaktualizowano 7 kwietnia 2021 Miley Cyrus, Wrecking Ball Teledysk Wrecking Ball Miley Cyrus to drastyczne zestawienie skrajnych przeciwieństw. Z jednej strony mamy delikatną, nagą dziewczynę z drugiej zaś masywne narzędzia kojarzące się z męskimi atrybutami, ale także salą tortur. Wrecking Ball, teledysk wyprodukowany w 2013 roku, został wyreżyserowany przez Terry’ego Richardsona. Miley Cyrus postanowiła w nim postawić na efekt niespodzianki, a nawet strategię skandalu. Oto widzimy bowiem młodą, delikatną dziewczynę, w większości ujęć roznegliżowaną lub nagą, która zmysłowo buja się na wielkiej betonowej kuli na łańcuchu lub namiętnie ociera o narzędzia i ściany. Jesteśmy również świadkami obrazu postępującego niszczenia scenografii – kula i młot rozbijają solidną scenografię i czynią wokół wielkie gruzowisko. Mamy tu do czynienia z bardzo ciekawym efektem, teledysk w dosłowny sposób wyraża bowiem metaforyczne sensy piosenki. Mowa w niej przecież o kobiecie, która jest jak „wrecking ball”, czyli „niszcząca kula”, która dokonuje całkowitej destrukcji świata swojego kochanka. „Wrecking Ball” – Szokująca gra przeciwieństw Pomysł wideoklipu opiera się na serii kontrastów. Żywa, piękna dziewczyna zostaje przeciwstawiona martwej materii. Delikatne, nagie ciało stanowi przeciwieństwo brutalnych narzędzi służących do niszczenia, a erotyczna przyjemność zderza się z fizyczną torturą. Wszystkie te opozycje nie zwalczają się wzajemnie, ale ze sobą współistnieją, obnażając ambiwalencję stanu, jakim jest miłość. Powoduje ona bowiem zarówno rozkosz, jak i cierpienie; jest życiem, ale też śmiercią; materią i duchem. Teledysk szczególnie mocno akcentuje związek seksualności z bólem. Odwołuje się zatem do ikonografii pornograficznej i sadomasochistycznych praktyk seksualnych. Pod tym względem zapada w pamięć na przykład scena, w której Miley Cyrus zmysłowo pieści ustami wielki młot, symbol męskich genitaliów. Seks jawi się tu jako mroczna sfera pikantnych fantazji, a zniewolenie serc, o jakim śpiewa piosenkarka, staje się również zniewoleniem w seksie i przez seks. Teledysk Cyrus szokuje więc równie mocno, jak niegdyś przełomowe filmy z mocnymi scenami erotycznymi. Druga Sinead O’ Connor Warto zwrócić uwagę, że Miley Cyrus wyraźnie nawiązuje do teledysku do Sinead O’Connor Nothing Compares 2 U. Wskazują na to zbliżenia twarzy piosenkarki i metoda jej filmowania. Być może w ten sposób Cyrus identyfikuje się z silną kobiecością, która nie lęka się odważnego manifestowania swoich pragnień.